Strona główna

Czaplicki Polish Clan Grzymala Coat of Arms

Pobieranie 28.55 Kb.
Rozmiar28.55 Kb.

translation, below Chopin, Liszt, George Sand, Grzymala family

Przybyszewski was the surname of a noble Polish family who was a sept* of the great clan Grzymala. The ancestral seat of this family was located in Greater Poland, where they were recorded as early A 1440.

Czaplicki Polish Clan Grzymala Coat of Arms

Surnames associated with Polish Clan GRZYMALA:

Baranowski, Bartold, Bieganowski, Biestrzykowski, Bieszczycki, Baczewski, Blazejewski, Borkowski, Borkacki, Bortkiewicz, Borzewicki, Bossowski, Brodowski, Broglowski, Brzozoglowski, Buckiewicz, Buczow, Budgin, Budziszewski, Burkard, Bukowski, Businski, Buszynski, Bzowski, Chodziewski, Chrostowski, Chwalikowski, Chwalkowski, Ciunowicz, Cydzik, Czaplicki, Czapski, Czampski, Czuszewski, Czuszowski, Dlugolecki, Dlugoski, Dluski, Dobiecki, Dobrodziejski, Domarat, Domaszewski, Domeyko, Dominikowski, Dzianotti, Dziatkowski, Dzierzanowski, Frandenberg, Freyberg, Garwaski, Gasinski, Gassowski, Gilewicz, Glogowski, Goslicki, Gozdowicz, Gorski, Grabowiecki, Grabowski, Grudzinski, Grzymala, Gruszkowski, Grzymkowski, Grzymultowski, Halaczkiewicz, Hawranowski, Hertyk, Hoffman, Iwinski, Jablonowski, Jazwinski, Jurkowicz, Jurkowski, Kaliborski, Kamienski, Kaminski, Kamodzinski, Kalinski, Kaliski, Kamoczynski, Kazanowski, Kazlowski, Kijenski, Kikowski, Klonowski, Kobylanski, Kobylenski, Koclowski, Kosdowski, Krasnopolski, Kretkowski, Krzemienowski, Laugmin, Lecinski, Lesniowski, Litwinski, Litwosz, Litynski, Lubanski, Lubiatowski, Ludzicke, Machwicz, Malachowski, Margonski, Makolski, Meisinger Mileski, Mniszewski, Modrzynski, Morze, Moszczynski, Moscibrodzki, Murawski, Niecikowski, Niegolewski,m Niemire, Ochenkowski, Odachowski, Oleski, Olesnicki, Olszanowski, Opalacz, Ostrowski, Parzniczewski, Paachowski, Peczkowski, Peczlicki, Piatkowski, Piczkowski, Pierchnowski, Podlecki, Podolski, Pogorzelski, Pogorell, Pokrzywmicki, Potulicki, Pradzenski, Pradzynski, Pradzewski, Przeciszewski, Przejrzenski, Przyborowicz, Przyborowski, Przybyszewski, Przyluski, Rachfalowski, Rachwalowski, Raclawicki, Radowicki, Radziszewski, Raszowski, Remer, Rybczynski, Rybski, Rychlicki, Rychlinski, Rymwid, Rynwidowicz, Rynwidowicz, Siedlecki, Siemianowski, Skoczynski, Skotnicki, Skwiroszewski, Slomowski, Smerzynski, Smogulecki, Sobolinski, Sojecki, Strzelecki, Strzelski, Suchywilk, Szczaworrzyski, Szmerzynski, Slaski, Slezynski, Sliwowski, Swidrygiell, Swiechowski, Swierad, Swiszowski, Targonski, Troszczewski, Truszczynski, Turczkynski, Turzanski, Turzkenski, Ujejski, Ulinski, Wabiszewicz, Werecki, Wielgorski, Wielogorski, Wieszczyhcki, Wiewiorkowski, Wilamowski, Wilkowski, Wierzbicki, Wiszniowski, Wdrynski, Wolski, Woydzbun, Woyzbun, Wskrzenski, Wydrzynski, Wysocki, Wziachowski, Zaborowski, Zaleski, Zamojski, Zasadzki, Zasiecki, Zbierzchowski, Zbigniewski, Zbikalski, Zbycalski, Zbidowski, Zderkiewicz, Zielenski, Zielinski, Znatowicz, Zwierzchowski, Zwierzynski, Zarnowiecki, Zut.




Chopin met George Sand for the first time at the time of one reception to the hotel of France to the autumn 1836.
Of with dimensions like other, it was not the thunderbolt. Chopin put the question to know if it were really about a woman and of sound with dimensions Sand entrusted in secrecy that Frederic more made it think of a girl with a man.
Contrast was to be probably seizing between impetuous Franz Liszt and the Chopin shy person. Their reports/ratios were going to change quickly and it is Chopin who it first invited George to come at his place with friends.
They learned how little by little to be appreciated, at least with regard to the personality. Chopin still had at the head his idylle with Maria Wodziñska and George then had as a lover the virile Michel of Bourges.
George was an impassioned woman, sensitive and independent of spirit. That a long time undoubtedly made that George dreamed of a love out of the commun run, of the love of two spirits, two hearts...
After their first meeting George tried to invite Chopin with Nohant in 1837 via Liszt and of Marie d' Agoult, but without success. She then made knowledge with other Polish, Mickiewicz and Grzymala.
February 17, 1837 George Sand Wrote In Liszt:
"Hello, good Franz. Come to see us as soon as possible... Dites with Chopin that I request it begs it to accompany you that I adore it... "
April 3, 1837 new letter with Marie d' Agoult this time, in the same style.
Liszt and Marie went to Nohant this summer but Chopin did not come...

The winter 1837 -1838:
The artistic activity of Chopin was relatively rich in this winter 1837-1838 .
It gave several public and private concerts. In February 1838 Frederic played in front of the royal family. He played several of his?uvres and delighted Louis-Philippe by the concert offered to him a tea set out of gilded metal.
March 3, 1838, with other pianists of reputation it played the seventh symphony of Beethoven transcribed by Alkan for two pianos and eight hands.
It is then in Rouen that it gave a public concert on March 12 for the benefit of the town hall. Some impassioned had from Paris to hear it play, and a few days later Berlioz wrote:

"success was immense, immense! ... cette poetry of play and composition takes at the same time imagination and the c?ur. to you "

In spite of criticisms of Berlioz which come very close to admiration and worship, Chopin does not escape the sourest criticisms:

"Mr. Chopin has a system. He writes the notes in an odd number, and he studies himself to write so thin accompaniments, if exiguous and so required at the same time as its left hand has always the air to dance on the tightrope "

The meeting itself;
It is in April 1838 that George Sand made the decision to conquer Chopin.
No the ornament. Its first action was to send to him a rather short word but of an obvious clearness.

"you are adored! George "

Chopin had to like the ticket since he immediately arranged it in his intimate album which he had since his childhood. However the business was not regulated for as much since George with its departure of Paris still wondered about their relation...
It joined Nohant about May 15 her son being sick. Always obsessed by its love for Chopin, she writes on May 20 a letter of 32 pages with Grzymala, their mutual friend, asking him council.
When it speaks about Chopin it calls it "the small one" or "my child". It is undoubtedly on this maternal basis that the love of George Sand with respect to Chopin was based.
The councils given by Grzymala were undoubtedly rather encouraging so that as of June, Sand returned to Paris while being removed first of all from a lover become cumbersome, who was going to do his thereafter.
In Grzymala, Sand still writes;
"I will be in Paris Thursday. Come to see me and try that the small one does not know it. We will make him the surprise."
This beginning of connection arrived by the way for Chopin. Its love for Maria started to decrease and left a strange feeling of sadness and melancholy. The impassioned love of Sand came to comfort it a little. If this love, a little maternal had irritated Musset in its time, Chopin needed some undoubtedly to him.
Since I quote Musset, it should me be specified that the two men never met even if they were to be probably appreciated as an artist.
If the fragile health of Chopin had been an element of rupture with Maria, it increased on the contrary the feelings that George tested for Chopin.
Chopin thus decided to leave Paris with his beloved. The health of Maurice, the son of George required a stay in the south, and after some hesitations, all this small world chooses Spain to spend the winter. Chopin also thought that this voyage would be beneficial for him on the medical level.
The departure was precipitated a little to escape the lover given up by George. That Ci indeed had decided espionner George and to cause Chopin in duel. Finally it did not do anything of it, but to give the exchange Chopin and George left each one of their with dimensions.
George and its children left on October 18, and Chopin left on October 27 after having regulated his business near his pupils and of his editors. He entrusted his apartment to his friend Fontana and took diligence. 

An extraordinary antiquarian rarity! We offer an unknown to bibliographers autograph letter of Frederic Chopin, written several months before his death to Wojciech Grzymala, the composer's close friend. The very few letters which emerged in recent years in America and Western Europe were known to the public. In the letter dated July 19 [1849] Chopins complains the hot summer weather in Paris, writes about the unsuccessfull attempts to sell his watch, the alleged donation by an unknown donor to support the composer's crumbling finances, about the summer holidays of his friends and finally about his health. Written on four pages of paper seized 20,5x13 cm. Unsigned. In a very good state of preservation. The main topics of the letter are known from other published letters of the composer. This item is not for sale abroad as it is protected as an object of Polish cultural heritage. cena 94.000

  • Grzymala Wojciech (Albert) (1793-1871) - jeden z najblizszych przyjaciol Chopina, Sand i Delacroix.

No Zielenski in this one, but it may be that they just forgot to put all the “Z” names on the Internet.

In goldnem Felde eine rote Mauer von sechs Reihen, in derselben ein Tor mit zwei nach außen aufgeschlagenen Torflügeln und aufgezogenem Gitter, auf der Mauer drei gleich hohe Türme mit je drei Zinnen; Helmschmuck: ein Pfauenschwanz hinter drei fächerartig gestellten Türmen. Einige wollen dieses Wappen durch einen Ritter Zylberschweg oder Zelberszwecht aus Deutschland nach Polen eingeführt wissen, allein es ist eins der ältesten polnischen Wappen, dessen Zuruf Grzymala war. Die Heimat dieses Geschlechts war ursprünglich in Masowien, im Lande Lomza.
Dieses Wappen wurde später vermehrt durch einen in voller Kriegsrüstung in dem Tore stehenden Mann, den linken Arm in die Seite gestützt, den rechten mit einem Säbel bewaffneten erhoben. Diese Vermehrung erhielt Przeclaw Grzymala dafür, daß er 1078 die Stadt Plock tapfer gegen die Jazdzwinger verteidigt hatte, von dem späteren Fürsten Wladislaw Hermann.
Dann wurde das Wappen auch wieder vermindert: Der Fürst Boleslaw Wstydliwy von Polen (1127-79), der den Ritter Grzymala, Besitzer von Goslice in der Wojewodschaft Plock, im Verdacht des Einverständnisses mit dem Fürsten Kazimierz von Kujawien hatte, auferlegte dem Grzymala, aus seinem Wappen den Ritter fortzulassen und als weiteres Zeichen der fürstlichen Ungnade auch das Tor im Wappen geschlossen zu führen.
Eine anderweite Verminderung fand auch noch statt: Als die Litauer mit den Jazdzwingern Masowien überfielen, traten ihnen die Grzymala, Besitzer von Zielony und Slasy, tapfer entgegen, brachten ihnen eine Niederlage bei und verjagten sie. Es wurde ihnen dafür als Anerkennung die Verminderung des Wappens um Ritter und Tor verliehen, so daß sie nur eine glatte Mauer mit den Türmen zu führen hatten, als Gleichnis, daß sie für jene Gegend eine Schutzmauer gewesen seien. In der einen oder andern Form führen dieses Wappen die:

Baranowski, Bartold, Bieganowski, Bieszczycki, Borkowski, Borzewicki, Bossowski, Brodowski, Broglowski, Brzozoglowski, Budziszewski, Bukowski, Businski, Bzowski, Chrostowski, Chwalikowski, Czampski, Czaplicki, Czapski, Czuszewski, Dlugolecki, Dlugoski, Dluski, Dobiecki, Dobrodziejski, Domarat, Domaszewski, Dominikowski, Dzierzanowski, Frankenberg, Garwaski, Gasinski, Gassowski, Glogowski, Gorski, Goslicki, Grabowiecki, Grabowski, Grudzinski, Grzymala, Grzymultowski, Halaczkiewicz, Hawranowski, Hertyk, Hoffmann, Jablonowski, Jazwinski, Jurkowicz, Kaliborski, Kamienski, Kamodzinski, Kazanowski, Kazlowski, Kobylanski, Kobylenski, Koclowski, Koskowski, Krasnopolski, Krzemienowski, Lesniowski, Litwinski, Litwosz, Litynski, Lubanski, Lubiatowski, Ludzicki, Lagiewnicki, Lagiewski, Lagona, Laszewski, Losowski, Ludzicki, Machwicz, Malachowski, Margonski, Meisinger, Mniszewski, Modrzewski, Modrzynski, Morze, Moszczynski, Niecikowski, Niegolewski, Niemira, Ochenkowski, Odachowski, Oleski, Olesnicki, Ostrowski, Pachowski, Parzniczewski, Peczkowski, Piatkowski, Pierzchnowski, Podlecki, Podolski, Pogorzelski, Pogrell, Pokrzywnicki, Potulicki, Pradzenski, Przadzewski, Przeciszewski, Przejrzenski, Przyborowski, Przybyszewski, Rachfalowski, Radowicki, Radziszewski, Raszowski, Remer, Rybczynski, Rybski, Rychlicki, Rymwid, Rynwidowicz, Siedlecki, Siemianowski, Skoczynski, Skotnicki, Slaski, Slezynski, Sliwowski, Slomowski, Smogulecki, Sobolinski, Sojecki, Starzynski, Strekowski, Strzelecki, Suchywilk, Swidrygiell, Swiechowski, Swierad, Swiszowski, Szmerzynski, Targonski, Troszczewski, Trusczynski, Turczynski, Turzanski, Ujejski, Werecki, Wielgorski, Wielogorski, Wieszczycki, Wiewiorowski, Wilamowski, Wilkowski, Wiszniowski

The following names show up in the web page.

Wkrynski, Wolski, Woydzbun, Woyzbun, Wskrzenski, Wydrzynski, Wysocki, Wziachowski, Zaborowski, Zaleski, Zamojski, Zarnowiecki, Zasadzki, Zasiecki, Zbierzchowski, Zbigniewski, Zbikalski, Zbikowski, Zbykalski, Zderkiewicz, Zelinski, Zelinsky, Zeliski, Zelisky, ZieIenski, Zielinski, Zielinsky, Zilinski, Zilinskye, Zilisky, Znatowicz, Zut, Zwierzchowski, Zwierzynski

Here it is again without Zielenski and many other Z’s.

Grzymała. W polu złotym mur czerwony o trzech blankowanych basztach, w bramie rycerz zbrojny z mierzem w prawej i tarczą w lewej ręce. W klejnocie nad helmem w koronie na pięciu piórach pawich - trzy wieże.
Pierwsze znane pieczęcie średniowieczne przedstawiające ten herb pochodrą z drugiej połowy XIII wieku.
Herbu tego najczęściej używały rodziny zamieszkujące ziemię krakowską, lubelską, poznańską, sandomierską i sieradzką. Po unii w Horodle herb Grzymała rozpowszechnił się także na Litwie.
Grzymałą pieczętowało się blisko 200 rodzin szlacheckich - oto najważniejsze z nich: Baranowski, Bieganowski, Bieszczycki, Borkowski, Borzewicki, Brodowski, Brzozo łowski, Budziszewski, Bukowski, Bzowski, Chwalikowski, Czapski, Długołęcki, Dłuski, Dobiecki, Domarat, Garwaski, Gąsiński, Gąssowski, Głogowski, Górski, Goślicki, Grabowiecki, Grudziński, Grzymała, Grzymułtowski, Jabłonowski, Jaźwiński, Kalibrowski, Kamieński, Kazanowski, Kobylański, Koskowski, Krzemieniowski, Lityński, Ludzicki, Łaszewski, Małachowski, Mniszewski, Niecikowski, Niegolewski, Odachowski, Oleski, Oleśnicki, Ostrowski, Piątkowski, Potulicki, Prądzyński, Przeciszewski, Radowicki, Radziszewski, Raszewski, Rybski, Rymwid, Siedlecki, Siemianowski, Słomowski, Smerzyński, Smogulecki, Sojecki, Starzyński, Ślaski, Świechowski, Świszowski, Targoński, Truszczyński, Turczyński, Turza(e)ński, Wilamowski, Wolski, Wysocki, Zaleski, Zamojski, Zasadzki, Zbikalski, Zwierzchowski.

© 2016
wyślij wiadomość