Strona główna

Instrukcja stosowania ParaPost Fiber White – wkłady koronowo-korzeniowe z włókna szklanego


Pobieranie 28.42 Kb.
Data19.06.2016
Rozmiar28.42 Kb.

Instrukcja stosowania



ParaPost Fiber White – wkłady koronowo-korzeniowe z włókna szklanego



Technika jednej wizyty w dentysty


Naciskamy, aby używali Państwo koferdamu przy stosowaniu poniższej techniki





  1. Po zakończeniu leczenia kanałowego należy przygotować ząb do odbudowy tak, jakby miazga była nietknięta. Przygotowanie powinno zawierać co najmniej 1,5mm nieuszkodzonej struktury zęba po całym obwodzie preparacji od wierzchołka do korony, tak aby uzyskać efekt pierścienia (rys. 1). Jeśli brakuje odpowiedniej ilości struktury tkanki zęba, powinna być utworzona przez wydłużenie korony i/lub ortodontyczne wyparcie.

  2. Należy wykorzystać radiograf, aby określić odpowiednią średnicę oraz głębokość miejsca przygotowywanego pod wkład. Proszę pamiętać o konieczności zapewnienia odpowiedniej grubości ściany kanału (minimum 1mm) aby zapobiec perforacji lub osłabieniu ścian kanału oraz co najmniej 4-5mm gutaperki musi pozostać nietknięte aby ochronić uszczelnienie wierzchołka

  3. Należy usunąć gutaperkę do wcześniej zaplanowanej głębokości korzystając z wiertła Gates-Glildden, poszerzacza Peeso i/lub gorącego instrumentu. Rekomendowane jest wykonanie kontroli radiograficznej. Jeśli kanał został wypełniony przy pomocy srebrnego ćwieka, należy ten ćwiek usunąć oraz uszczelnić kanał przy pomocy gutaperki przed przygotowaniem miejsca pod wkład.

  4. Aby rozpocząć wyrównywanie miejsca pod wkład, należy wybrać wiertło z zestawu ParaPost o średnicy odpowiadającej ostatniemu wiertłu Gates-Glidden wykorzystanego w kroku 3 (rys. 1) (Proszę porównać w tabeli A „Przybliżone porównanie średnic” ). Aby ułatwić utrzymanie wcześniej zaplanowanej głębokości opracowania wiertła ParaPost mają znaczniki określające głębokości 7mm, 9mm i 11mm od swojej strony wierzchołkowej. Wiertłami ParaPost można pracować ręcznie wykorzystując tzw. uchwyt do pracy ręcznej lub mechanicznie wolnoobrotową kątnicą. Przy pracy z kątnicą wiertło musi przez cały czas obracać się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do całkowitego wyprowadzenia z opracowywanego zęba. Zminimalizuje to ryzyko zakleszczenia się wiertła w przestrzeni przygotowywanej pod wkład. Należy następnie usunąć całą osłabioną lub nie podtrzymywaną strukturę zęba. Należy usunąć również wszystkie opiłki zębiny z kanału poprzez przepłukanie przestrzeni przygotowywanej pod wkład.

  5. Procedura stosowana jest odpowiednio dla kolejnych, grubszych wierteł ParaPost aż do osiągnięcia wcześniej założonej średnicy i głębokości opracowania (rys. 02).

  6. Należy wykorzystać cylindryczne diamentowe lub z węglików wiertło do przygotowania przeciwrotacyjnej półki (rys. 03)

  7. Należy wybrać wkład koronowo-korzeniowy z włókna szklanego ParaPost Fiber White o wielkości odpowiadającej ostatniemu użytemu wiertłu. Po zdjęciu kolorowego znacznika z główki wkładu należy go wprowadzić do przygotowanego miejsca (rys 04). Po sprawdzeniu prawidłowości zgryzu należy wkład wyjąć, skrócić, jeśli jest to konieczne, od strony wierzchołkowej lub zgryzowej (bazując na swoim klinicznym osądzie) przy pomocy węglikowego dysku (rys. 05). (Wkład należy zwilżyć przed przecięciem i obracać go podczas przecinania aby się upewnić, że wszystkie włókna szklane zostały równo przecięte).

  8. Po przymierzeniu wkładu i przed cementowaniem, należy delikatnie przetrzeć wkład alkoholem.

  9. (opcjonalnie) Należy wetrzeć silan we wkład i pozwolić mu wyschnąć.

  10. Należy zaaplikować roztwór (condtioner) do kanału i/lub primera/materiał cementujący zgodnie z instrukcją producenta (rekomendujemy użycie cementu ParaPost).

  11. Zgodnie z instrukcją producenta należy zaaplikować cement na powierzchnię wkładu. Można wykorzystać igłę Lentulo do nałożenia cementu na ściany kanału jeśli czas wiązania cementu na to pozwala (rys. 06)

  12. Należy natychmiast usadowić wkład, powoli wprowadzając go na pełną głębokość, umożliwiając wypływ nadmiaru cementu (rys. 07). Przez 60 sekund należy stosować nacisk na wkład.

  13. Jeśli konieczny jest proces światłoutwardzania, należy wytrzeć nadmiar cementu przez uaktywnieniem światła i następnie postępować zgodnie z instrukcją producenta.

  14. Następnie można utworzyć rdzeń oraz dokończyć odbudowę (rys. 08).


Czyszczenie i sterylizacja

Wiertła: przed każdorazowym użyciem należy usunąć wszystkie zabrudzenia przy pomocy ultradźwięków lub przez ręczne szczotkowanie następnie dokładnie je wypłukać i wysuszyć. Wiertła powinny być umieszczone wraz z indykatorem sterylizacji w uszczelnionych torebkach i powinny być sterylizowane w normalnej grawitacji w 132oC przez 12 minut. Torebki sterylizacyjne nie powinny dotykać ścian autoklawu. Po zakończeniu sterylizacji torebki z wiertłami powinny być przechowywane tak aby były gotowe do wykorzystania. W celu odkażenia wierteł należy je moczyć w 70% roztworze alkoholu izopropylowego przez 10 minut.

Uniwersalny uchwyt do pracy ręcznej: przed każdorazowym wykorzystaniem należy usunąć wszystkie zabrudzenia przy pomocy ultradźwięków lub przez ręczne szczotkowanie. Sterylizować w autoklawie (zobacz: „Wietła” – instrukcja sterylizacji)


UWAGA: NIE NALEŻY ZGINAĆ WKŁADÓW.

Tabela A przybliżone porównanie średnic.


Wiertła ParaPost


# cale

Mm

Kolor

ISO D2

Średnica instrumentu

Rozmiar Peeso

Mm

Gates-Glidden

Mm

4.5 0.045

1,14

Niebieski

70

# 1 – 0.70

#1 – 0.50

#2 – 0.70



5 0.050

1,25

Czerwony

90

#3 – 1.10

#4 – 1.10

5.5 0.055

1,40

Fioletowy

100

#4 – 1.30

#5 – 1.50



#5 – 1.30

6 0.060

1.50

Czarny

110

#5 – 1.50

#6 – 1.70



#6 – 1.50



Informacje dla zamawiających:
ParaPost Fiber White
Zestaw wprowadzający PF-160

Wielkość rozmiar

3 wkłady 4.5 (.045”) 1,14 mm

1 wiertło 4.5

3 wkłady 5.0 (.050”) 1,25 mm

1 wiertło 5.0

2 wkłady 5.5 (.055”) 1,40mm

1 wiertło 5.5

2 wkłady 6.0 (.060”) 1,50mm

1 wiertło 6.0

1 uniwersalna rączka
Opakowania uzupełniające

5 wkładów/opakowanie:

PF-161-4.5

PF-161-5


PF-161-5.5

PF-161-6



Coltène/Whaledent Inc.

235 Ascot Parkway

Cuyahoga Falls, OH 44223 / USA

Tel. USA & Canada 1 800 221 3046

+1 330 916 8800

Fax +1 330 916 7077

info@coltenewhaledent.com

Coltène/Whaledent AG

Feldwiesenstrasse 20

9450 Altstätten / Switzerland

Tel. +41 (0) 71 757 53 00

Fax +41 (0) 71 757 53 01

info@coltenewhaledent.ch

Autoryzowany przedstawiciel w UE:



Coltène/Whaledent GmbH + Co. KG

Raiffeisenstrasse 30

89129 Langenau / Germany

Tel. +49 (0) 7345 805 0

Fax +49 (0) 7345 805 201

info@coltenewhaledent.de
Przedstawiciel w Polsce:

Poldent sp. z o.o.

Al. Jana Pawła II 80, lok. VI

00-175 Warszawa/Polska

tel. (22) 351-76-50 do 55

fax (22) 351-76-79

e-mail: poldent@poldent.pl

www: www.poldent.pl



www: www.poldent.pl


Strona z



©snauka.pl 2016
wyślij wiadomość