Karta opisu modułu kształcenia nazwa modułu/przedmiotu



Pobieranie 191.31 Kb.
Data18.06.2016
Rozmiar191.31 Kb.



KARTA OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA

Nazwa modułu/przedmiotu

Kod

JĘZYK ANGIELSKI

xxx

Kierunek studiów

Profil kształcenia

(ogólnoakademicki, praktyczny)



Rok / Semestr

Technologia Chemiczna

ogólnoakademicki

I/I

Specjalność

Przedmiot oferowany w języku:

Kurs (obligatoryjny/obieralny)

xxx

angielskim

obligatoryjny

Godziny 

Liczba punktów

Wykłady:

XX

Ćwiczenia:

30

Laboratoria:

XX

Projekty / seminaria:

XX

xxx

Stopień studiów:

I

Forma studiów

(stacjonarna/niestacjonarna)



niestacjonarna

Obszar(y) kształcenia

xxxx

xxxx

xxxx

Podział ECTS (liczba i %)

xx xx%

xx xx%

xx xx%

Status przedmiotu w programie studiów (podstawowy, kierunkowy, inny) (ogólnouczelniany, z innego kierunku)

Liczba punktów



XXX

xxx

xx

xxx

Odpowiedzialny za przedmiot / wykładowca:

Mgr Urszula Pawałowska

e-mail:

urszula.pawalowska @put.poznan.pl

tel. Xxxx

Studium Języków Obcych PP

ul. Piotrowo 3a, 60-965 Poznań

tel.: 061 665 24 91






Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności, kompetencji społecznych:

1

Wiedza:

Posiadanie kompetencji językowej odpowiadającej poziomowi B1 wg opisu poziomów biegłości językowej (CEFR)

2

Umiejętności:

Opanowanie struktur gramatycznych i słownictwa ogólnego wymaganego na maturze podstawowej z języka obcego w zakresie sprawności produktywnych i receptywnych

3

Kompetencje

społeczne

Umiejętność pracy samodzielnej i zespołowej; umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji


Cel przedmiotu:

1. Doprowadzenie kompetencji językowej studentów do poziomu minimum B2 (CEFR).

2. Wykształcenie umiejętności efektywnego posługiwania się językiem ogólnoakademickim oraz językiem specjalistycznym, właściwym dla danego kierunku, w zakresie czterech sprawności językowych.

3. Doskonalenie umiejętności pracy z tekstem fachowym o tematyce technicznej (zapoznanie studentów z podstawowymi technikami tłumaczeniowymi).

4. Doskonalenie umiejętności funkcjonowania na międzynarodowym rynku pracy oraz w życiu codziennym.


Efekty kształcenia

Wiedza: W wyniku kształcenia student powinien opanować słownictwo techniczne związane z następującymi zagadnieniami:

1

Materia

2

Energia

3

Masa

4

Siła bezwładności




a także umieć definiować i wyjaśniać terminy, zjawiska i procesy z nimi związane.

Umiejętności: W wyniku kształcenia student potrafi efektywnie:


1

wygłosić prezentację w języku angielskim na temat techniczny lub popularnonaukowy, oraz wypowiadać się na tematy ogólne i techniczne posługując się odpowiednim zasobem słownictwa i struktur gramatycznych

2

wyrażać w języku angielskim podstawowe działania matematyczne oraz interpretować dane przedstawione na diagramie/wykresie

3

prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim

Kompetencje społeczne:

1

W wyniku kształcenia student potrafi skutecznie komunikować się w języku angielskim w środowisku zawodowym oraz typowych sytuacjach życia codziennego, oraz posiada umiejętność występowania publicznego.




2

Student potrafi rozpoznać oraz wykorzystać/ zrozumieć różnice kulturowe w zachowaniu
oraz rozmowie służbowej i prywatnej w języku angielskim, i odmiennym środowisku kulturowym.



Sposoby sprawdzenia efektów kształcenia

  • Ocena formująca: bieżąca ocena w trakcie zajęć (prezentacje, kolokwia)

  • Ocena podsumowująca: zaliczenie

Treści programowe

1.Podstawowa różnica między masą a ciężarem, masą a gęstością, jednostki gęstości

2.Siła bezwładności, klasyfikacja materii, fazy, stany, ruch translacyjny, rotacyjny i wibracyjny cząsteczek

3.Energia – rodzaje, jednostki, ciepło a temperatura, reakcje endo- i egzotermiczne




Literatura podstawowa:

1.Keith Harding & Liz Taylor ‘’International Express” intermediate New Edition Oxford University Press 2009

2. Bodo Hanf ‘’Angielski w technice’’ Wyd. LektorKlett (Pons) 2001

3. R.M.Gallagher, P.Ingram ‘’Complete Chemistry’’ Oxford University Press 2000

4. Virginia Evans FCE Use of English 1998

http://fomalhaut.dfl.put.poznan.pl/esp




Literatura uzupełniająca:

1. . Mc.Quarrie, Donald A. and Rock, Peter A. ‘’General Chemistry’’ 1985

2.New Scientist tygodnik

3.Monika Korpak ‘’From Alchemy to Nanotechnology” Politechnika Krakowska 2008

4.Piotr Domański English in Science and Technology Wydawnictwa Naukowo-Techniczne Warszawa 1993

5.Maria Charmas English for Students of Chemistry M. C.Skłodowska University Press Lublin 20



Obciążenie pracą studenta

forma aktywności

godzin

ECTS

Łączny nakład pracy

60

2

Zajęcia wymagające indywidualnego kontaktu z nauczycielem

30

1

Zajęcia o charakterze praktycznym

30

1



KARTA OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA

Nazwa modułu/przedmiotu

Kod

JĘZYK ANGIELSKI

xxx

Kierunek studiów

Profil kształcenia

(ogólnoakademicki, praktyczny)



Rok / Semestr

Technologia Chemiczna

ogólnoakademicki

I/II

Specjalność

Przedmiot oferowany w języku:

Kurs (obligatoryjny/obieralny)

xxx

angielskim

obligatoryjny

Godziny 

Liczba punktów

Wykłady:

XX

Ćwiczenia:

30

Laboratoria:

XX

Projekty / seminaria:

XX

xxx

Stopień studiów:

I

Forma studiów

(stacjonarna/niestacjonarna)



niestacjonarna

Obszar(y) kształcenia

xxxx

xxxx

xxxx

Podział ECTS (liczba i %)

xx xx%

xx xx%

xx xx%

Status przedmiotu w programie studiów (podstawowy, kierunkowy, inny) (ogólnouczelniany, z innego kierunku)

Liczba punktów



XXX

xxx

xx

xxx

Odpowiedzialny za przedmiot / wykładowca:

Mgr Urszula Pawałowska

e-mail:

urszula.pawalowska@put.poznan.pl

tel. Xxxx

Studium Języków Obcych PP

ul. Piotrowo 3a, 60-965 Poznań

tel.: 061 665 24 91






Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności, kompetencji społecznych:

1

Wiedza:

Posiadanie kompetencji językowej odpowiadającej poziomowi B1 wg opisu poziomów biegłości językowej (CEFR)

2

Umiejętności:

Opanowanie struktur gramatycznych i słownictwa ogólnego wymaganego na maturze podstawowej z języka obcego w zakresie sprawności produktywnych i receptywnych

3

Kompetencje

społeczne

Umiejętność pracy samodzielnej i zespołowej; umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji


Cel przedmiotu:

1. Doprowadzenie kompetencji językowej studentów do poziomu minimum B2 (CEFR).

2. Wykształcenie umiejętności efektywnego posługiwania się językiem ogólnoakademickim oraz językiem specjalistycznym, właściwym dla danego kierunku, w zakresie czterech sprawności językowych.

3. Doskonalenie umiejętności pracy z tekstem fachowym o tematyce technicznej (zapoznanie studentów z podstawowymi technikami tłumaczeniowymi).

4. Doskonalenie umiejętności funkcjonowania na międzynarodowym rynku pracy oraz w życiu codziennym.


Efekty kształcenia

Wiedza: W wyniku kształcenia student powinien opanować słownictwo techniczne związane z następującymi zagadnieniami:

1

Czyste substancje i mieszaniny

2

Fazy i stany

3

Związki chemiczne

4

Pierwiastki




a także umieć definiować i wyjaśniać terminy, zjawiska i procesy z nimi związane.

Umiejętności: W wyniku kształcenia student potrafi efektywnie:


1

wygłosić prezentację w języku angielskim na temat techniczny lub popularnonaukowy, oraz wypowiadać się na tematy ogólne i techniczne posługując się odpowiednim zasobem słownictwa i struktur gramatycznych

2

wyrażać w języku angielskim podstawowe działania matematyczne oraz interpretować dane przedstawione na diagramie/wykresie

3

prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim

Kompetencje społeczne:

1

W wyniku kształcenia student potrafi skutecznie komunikować się w języku angielskim w środowisku zawodowym oraz typowych sytuacjach życia codziennego, oraz posiada umiejętność występowania publicznego.




2

Student potrafi rozpoznać oraz wykorzystać/ zrozumieć różnice kulturowe w zachowaniu
oraz rozmowie służbowej i prywatnej w języku angielskim, i odmiennym środowisku kulturowym.



Sposoby sprawdzenia efektów kształcenia

  • Ocena formująca: bieżąca ocena w trakcie zajęć (prezentacje, kolokwia)

  • Ocena podsumowująca: zaliczenie

Treści programowe

1.Podstawowe różnice między roztworem a czystą substancją

2.Podstawowe różnice między roztworem a związkiem chemicznym

3.Metale i niemetale




Literatura podstawowa:

1.Keith Harding & Liz Taylor ‘’International Express” intermediate New Edition Oxford University Press 2009

2. Bodo Hanf ‘’Angielski w technice’’ Wyd. LektorKlett (Pons) 2001

3. R.M.Gallagher, P.Ingram ‘’Complete Chemistry’’ Oxford University Press 2000

4. Virginia Evans FCE Use of English 1998

5.www.howstuffworks.com sciencenews.com chemistryabout.com http://fomalhaut.dfl.put.poznan.pl/esp




Literatura uzupełniająca:

1. Mc.Quarrie, Donald A. and Rock, Peter A. ‘’General Chemistry’’ 1985

2.New Scientist tygodnik

3.Monika Korpak ‘’From Alchemy to Nanotechnology” Politechnika Krakowska 2008

4.Piotr Domański English in Science and Technology Wydawnictwa Naukowo-Techniczne Warszawa 1993

5.Maria Charmas English for Students of Chemistry M. C.Skłodowska University Press Lublin 20



Obciążenie pracą studenta

forma aktywności

godzin

ECTS

Łączny nakład pracy

60

2

Zajęcia wymagające indywidualnego kontaktu z nauczycielem

30

1

Zajęcia o charakterze praktycznym

30

1



KARTA OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA

Nazwa modułu/przedmiotu

Kod

JĘZYK ANGIELSKI

xxx

Kierunek studiów

Profil kształcenia

(ogólnoakademicki, praktyczny)



Rok / Semestr

Technologia Chemiczna

ogólnoakademicki

II/III

Specjalność

Przedmiot oferowany w języku:

Kurs (obligatoryjny/obieralny)

xxx

angielskim

obligatoryjny

Godziny 

Liczba punktów

Wykłady:

XX

Ćwiczenia:

30

Laboratoria:

XX

Projekty / seminaria:

XX

xxx

Stopień studiów:

I

Forma studiów

(stacjonarna/niestacjonarna)



niestacjonarna

Obszar(y) kształcenia

xxxx

xxxx

xxxx

Podział ECTS (liczba i %)

xx xx%

xx xx%

xx xx%

Status przedmiotu w programie studiów (podstawowy, kierunkowy, inny) (ogólnouczelniany, z innego kierunku)

Liczba punktów



XXX

xxx

xx

xxx

Odpowiedzialny za przedmiot / wykładowca:

Mgr Urszula Pawałowska

e-mail:

urszula.pawalowska @put.poznan.pl

tel. Xxxx

Studium Języków Obcych PP

ul. Piotrowo 3a, 60-965 Poznań

tel.: 061 665 24 91






Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności, kompetencji społecznych:

1

Wiedza:

Posiadanie kompetencji językowej odpowiadającej poziomowi B1 wg opisu poziomów biegłości językowej (CEFR)

2

Umiejętności:

Opanowanie struktur gramatycznych i słownictwa ogólnego wymaganego na maturze podstawowej z języka obcego w zakresie sprawności produktywnych i receptywnych

3

Kompetencje

społeczne

Umiejętność pracy samodzielnej i zespołowej; umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji


Cel przedmiotu:

1. Doprowadzenie kompetencji językowej studentów do poziomu minimum B2 (CEFR).

2. Wykształcenie umiejętności efektywnego posługiwania się językiem ogólnoakademickim oraz językiem specjalistycznym, właściwym dla danego kierunku, w zakresie czterech sprawności językowych.

3. Doskonalenie umiejętności pracy z tekstem fachowym o tematyce technicznej (zapoznanie studentów z podstawowymi technikami tłumaczeniowymi).

4. Doskonalenie umiejętności funkcjonowania na międzynarodowym rynku pracy oraz w życiu codziennym.


Efekty kształcenia

Wiedza: W wyniku kształcenia student powinien opanować słownictwo techniczne związane z następującymi zagadnieniami:

1

Układ okresowy pierwiastków

2

Prawa chemiczne

3

Skale temperatur

4

Ciepło a temperatura




a także umieć definiować i wyjaśniać terminy, zjawiska i procesy z nimi związane.

Umiejętności: W wyniku kształcenia student potrafi efektywnie:


1

wygłosić prezentację w języku angielskim na temat techniczny lub popularnonaukowy, oraz wypowiadać się na tematy ogólne i techniczne posługując się odpowiednim zasobem słownictwa i struktur gramatycznych

2

wyrażać w języku angielskim podstawowe działania matematyczne oraz interpretować dane przedstawione na diagramie/wykresie

3

prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim

Kompetencje społeczne:

1

W wyniku kształcenia student potrafi skutecznie komunikować się w języku angielskim w środowisku zawodowym oraz typowych sytuacjach życia codziennego, oraz posiada umiejętność występowania publicznego.




2

Student potrafi rozpoznać oraz wykorzystać/ zrozumieć różnice kulturowe w zachowaniu
oraz rozmowie służbowej i prywatnej w języku angielskim, i odmiennym środowisku kulturowym.



Sposoby sprawdzenia efektów kształcenia

  • Ocena formująca: bieżąca ocena w trakcie zajęć (prezentacje, kolokwia)

  • Ocena podsumowująca: zaliczenie

Treści programowe

1.Prawa zmian chemicznych (prawo zachowania masy, prawo stałości składu)

2.Skale temperatur i ich zamiana

3.Charakterystyka pierwiastków w grupach (metale przejściowe, okresy)

4.Temperatura topnienia, wrzenia i krzepnięcia substancji

5.Zjawisko sublimacji




Literatura podstawowa:

1.Keith Harding & Liz Taylor ‘’International Express” intermediate New Edition Oxford University Press 2009

2. Bodo Hanf ‘’Angielski w technice’’ Wyd. LektorKlett (Pons) 2001

3. R.M.Gallagher, P.Ingram ‘’Complete Chemistry’’ Oxford University Press 2000

4. Virginia Evans FCE Use of English 1998

5.www.howstuffworks.com sciencenews.com chemistryabout.com

http://fomalhaut.dfl.put.poznan.pl/esp


Literatura uzupełniająca:

1. Mc.Quarrie, Donald A. and Rock, Peter A. ‘’General Chemistry’’ 1985

2.New Scientist tygodnik

3.Monika Korpak ‘’From Alchemy to Nanotechnology” Politechnika Krakowska 2008

4.Piotr Domański English in Science and Technology Wydawnictwa Naukowo-Techniczne Warszawa 1993

5.Maria Charmas English for Students of Chemistry M. C.Skłodowska University Press Lublin 20



Obciążenie pracą studenta

forma aktywności

godzin

ECTS

Łączny nakład pracy

60

2

Zajęcia wymagające indywidualnego kontaktu z nauczycielem

30

1

Zajęcia o charakterze praktycznym

30

1




KARTA OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA

Nazwa modułu/przedmiotu

Kod

JĘZYK ANGIELSKI

xxx

Kierunek studiów

Profil kształcenia

(ogólnoakademicki, praktyczny)



Rok / Semestr

Technologia Chemiczna

ogólnoakademicki

II/IV

Specjalność

Przedmiot oferowany w języku:

Kurs (obligatoryjny/obieralny)

xxx

angielskim

obligatoryjny

Godziny 

Liczba punktów

Wykłady:

XX

Ćwiczenia:

30

Laboratoria:

XX

Projekty / seminaria:

XX

xxx

Stopień studiów:

I

Forma studiów

(stacjonarna/niestacjonarna)



niestacjonarna

Obszar(y) kształcenia

xxxx

xxxx

xxxx

Podział ECTS (liczba i %)

xx xx%

xx xx%

xx xx%

Status przedmiotu w programie studiów (podstawowy, kierunkowy, inny) (ogólnouczelniany, z innego kierunku)

Liczba punktów



XXX

xxx

xx

xxx

Odpowiedzialny za przedmiot / wykładowca:

Mgr Urszula Pawałowska

e-mail:

urszula.pawalowska @put.poznan.pl

tel. Xxxx

Studium Języków Obcych PP

ul. Piotrowo 3a, 60-965 Poznań

tel.: 061 665 24 91






Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności, kompetencji społecznych:

1

Wiedza:

Posiadanie kompetencji językowej odpowiadającej poziomowi B1 wg opisu poziomów biegłości językowej (CEFR)

2

Umiejętności:

Opanowanie struktur gramatycznych i słownictwa ogólnego wymaganego na maturze podstawowej z języka obcego w zakresie sprawności produktywnych i receptywnych

3

Kompetencje

społeczne

Umiejętność pracy samodzielnej i zespołowej; umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji


Cel przedmiotu:

1. Doprowadzenie kompetencji językowej studentów do poziomu minimum B2 (CEFR).

2. Wykształcenie umiejętności efektywnego posługiwania się językiem ogólnoakademickim oraz językiem specjalistycznym, właściwym dla danego kierunku, w zakresie czterech sprawności językowych.

3. Doskonalenie umiejętności pracy z tekstem fachowym o tematyce technicznej (zapoznanie studentów z podstawowymi technikami tłumaczeniowymi).

4. Doskonalenie umiejętności funkcjonowania na międzynarodowym rynku pracy oraz w życiu codziennym.


Efekty kształcenia

Wiedza: W wyniku kształcenia student powinien opanować słownictwo techniczne związane z następującymi zagadnieniami:

1

Ciała stałe, ciekłe i gazowe

2

Budowa atomu

3

Walencyjność

4

Pierwiastki sztuczne




a także umieć definiować i wyjaśniać terminy, zjawiska i procesy z nimi związane.

Umiejętności: W wyniku kształcenia student potrafi efektywnie:


1

wygłosić prezentację w języku angielskim na temat techniczny lub popularnonaukowy, oraz wypowiadać się na tematy ogólne i techniczne posługując się odpowiednim zasobem słownictwa i struktur gramatycznych

2

wyrażać w języku angielskim podstawowe działania matematyczne oraz interpretować dane przedstawione na diagramie/wykresie

3

prowadzić korespondencję biznesową w języku angielskim

Kompetencje społeczne:

1

W wyniku kształcenia student potrafi skutecznie komunikować się w języku angielskim w środowisku zawodowym oraz typowych sytuacjach życia codziennego, oraz posiada umiejętność występowania publicznego.




2

Student potrafi rozpoznać oraz wykorzystać/ zrozumieć różnice kulturowe w zachowaniu
oraz rozmowie służbowej i prywatnej w języku angielskim, i odmiennym środowisku kulturowym.




Sposoby sprawdzenia efektów kształcenia

  • Ocena formująca: bieżąca ocena w trakcie zajęć (prezentacje, kolokwia)

  • Ocena podsumowująca: zaliczenie, egzamin końcowy (pisemny i ustny)

Treści programowe

1.Charakterystyka ciał stałych, ciekłych i gazowych – układ cząsteczek

2.Zmiany stanów skupienia

3.Budowa atomu – elektronowa konfiguracja

4.Liczba masowa i protonowa

5.Wartościowość walencyjna – metale przejściowe

6.Pierwiastki sztuczne - radioaktywne


Literatura podstawowa:

1.Keith Harding & Liz Taylor ‘’International Express” intermediate New Edition Oxford University Press 2009

2. Bodo Hanf ‘’Angielski w technice’’ Wyd. LektorKlett (Pons) 2001

3. R.M.Gallagher, P.Ingram ‘’Complete Chemistry’’ Oxford University Press 2000

4. Virginia Evans FCE Use of English 1998

5.www.howstuffworks.com sciencenews.com chemistryabout.com

http://fomalhaut.dfl.put.poznan.pl/esp


Literatura uzupełniająca:

1. Mc.Quarrie, Donald A. and Rock, Peter A. ‘’General Chemistry’’ 1985

2.New Scientist tygodnik

3.Monika Korpak ‘’From Alchemy to Nanotechnology” Politechnika Krakowska 2008

4.Piotr Domański English in Science and Technology Wydawnictwa Naukowo-Techniczne Warszawa 1993

5.Maria Charmas English for Students of Chemistry M. C.Skłodowska University Press Lublin 20



Obciążenie pracą studenta

forma aktywności

godzin

ECTS

Łączny nakład pracy

60

2

Zajęcia wymagające indywidualnego kontaktu z nauczycielem

30

1

Zajęcia o charakterze praktycznym

30

1

: wp-content -> uploads -> 2013
2013 -> Ustawa z dnia 11 marca 2004 r o podatku od towarów I usług
2013 -> Ślepy kosztorys Podane ceny prac zawierają wszystkie koszty netto związane z wykonaniem poszczególnych prac w roku 2013
2013 -> 59th Janusz Kusocinski Memorial Szczecin, 15/06/2013 Men' results Hammer Throw Men
2013 -> Znak sprawy: Nr s 262 2013 specyfikacja istotnych warunków zamówienia
2013 -> Opis modułu kształcenia / przedmiotu (sylabus)
2013 -> Karta kursu
2013 -> Wymagania edukacyjne z przedmiotu Historia I społeczeństwo dla klasy V szkoły podstawowej Ocena niedostateczna
2013 -> Nr 6 nazwa usługi zawarcie I rejestracja małŻEŃstwa zawartego w formie wyznaniowej ze skutkiem cywilno-prawnym
2013 -> Przykładowy wykaz archiwaliów wchodzących w skład zasobów archiwum parafialnego. Dokumenty
2013 -> Organizator




©snauka.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna
Komunikat prasowy
przedmiotu zamówienia
najkorzystniejszej oferty
Informacja prasowa
wyborze najkorzystniejszej
warunków zamówienia
istotnych warunków
sprawie powołania
Regulamin konkursu
udzielenie zamówienia
przetargu nieograniczonego
zamówienia publicznego
Nazwa przedmiotu
Specyfikacja istotnych
modułu kształcenia
Rozporządzenie komisji
studia stacjonarne
wyborze oferty
Zapytanie ofertowe
Szkolny zestaw
Ochrony rodowiska
ramach projektu
prasowy posiedzenie
trybie przetargu
obwodowych komisji
zagospodarowania przestrzennego
komisji wyborczych
komisji wyborczej
Program konferencji
Wymagania edukacyjne
Lista kandydatów
szkoły podstawowej
która odbyła
Województwa ląskiego
Decyzja komisji
przedmiotu modułu
poszczególne oceny
Sylabus przedmiotu
szkół podstawowych
semestr letni
Postanowienia ogólne
przedsi biorców
produktu leczniczego
Karta przedmiotu
Scenariusz lekcji
Lista uczestników
Program nauczania
Projekt współfinansowany
Informacje ogólne
biblioteka wojewódzka
semestr zimowy